Thursday, May 5, 2022

DAB Español, Viernes 06 de Mayo

Día 126, DAB Español, Viernes 06 de Mayo


Rut 2:1-4:22; Juan 4:43-54; Salmos 105:16-36; Proverbios 14:26-27 (Nueva Biblia de las Américas (NBLA))









Rut 2-4

Nueva Biblia de las Américas

Rut en el campo de Booz

2 Noemí tenía un pariente[a] de su marido, un hombre de mucha riqueza[b], de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz. 2 Y Rut la moabita dijo a Noemí: «Te ruego que me dejes ir al campo a recoger espigas en pos de aquel a cuyos ojos halle gracia». Ella le respondió: «Ve, hija mía». 3 Partió, pues, y espigó en el campo en pos de los segadores; y fue a[c] la parte del campo que pertenecía a Booz, que era de la familia de Elimelec. 4 En ese momento vino Booz de Belén, y dijo a los segadores: «El Señor sea con ustedes». «Que el Señor te bendiga», le respondieron ellos. 5 Entonces Booz dijo a su siervo que estaba a cargo de[d] los segadores: «¿De quién es esta joven?». 6 Y el siervo a cargo de los segadores respondió: «Es la joven moabita que volvió con Noemí de la tierra de Moab. 7 Y ella me dijo: “Te ruego que me dejes espigar y recoger tras los segadores entre las gavillas”. Y vino y ha permanecido desde la mañana hasta ahora; solo se ha sentado en la casa por un momento».

Rut y Booz

8 Entonces Booz dijo a Rut: «Oye[e], hija mía. No vayas a espigar a otro campo; tampoco pases de aquí, sino quédate con mis criadas. 9 Fíjate en el campo donde ellas siegan y síguelas, pues he ordenado a los siervos que no te molesten[f]. Cuando tengas sed, ve a las vasijas y bebe del agua que sacan los siervos». 10 Ella bajó su rostro, se postró en tierra y le dijo: «¿Por qué he hallado gracia ante sus ojos para que se fije en mí, siendo yo extranjera?». 11 Booz le respondió: «Todo lo que has hecho por tu suegra después de la muerte de tu esposo me ha sido informado en detalle, y cómo dejaste a tu padre, a tu madre y tu tierra natal, y viniste a un pueblo que antes no conocías. 12 Que el Señor recompense tu obra y que tu pago sea completo de parte del Señor, Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte». 13 Entonces ella dijo: «Señor mío, he hallado gracia ante sus ojos, porque me ha consolado y en verdad ha hablado con bondad a su[g] sierva, aunque yo no soy ni como una de sus criadas».

14 A la hora de comer, Booz le dijo a Rut: «Ven acá[h] para que comas del pan y mojes tu pedazo de pan en el vinagre». Así pues ella se sentó junto a los segadores. Booz le sirvió[i] grano tostado, y ella comió hasta saciarse y aún le sobró. 15 Cuando ella se levantó para espigar, Booz ordenó a sus siervos y les dijo: «Déjenla espigar aun entre las gavillas y no la avergüencen. 16 También sacarán a propósito para ella un poco de grano de los manojos y lo dejarán para que ella lo recoja. No la reprendan».

17 Rut espigó en el campo hasta el anochecer, y desgranó lo que había espigado, y fue como 22 litros de cebada. 18 Ella lo tomó y fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había recogido. Rut sacó también lo que le había sobrado después de haberse saciado[j] y se lo dio a Noemí[k]. 19 Entonces su suegra le dijo: «¿Dónde espigaste y dónde trabajaste hoy? Bendito sea aquel que se fijó en ti». Y ella informó a su suegra con quién había trabajado, y dijo: «El hombre con quien trabajé hoy se llama Booz». 20 Noemí dijo a su nuera: «Sea él bendito del Señor, porque no ha rehusado su bondad ni a los vivos ni a los muertos». Le dijo también Noemí: «El hombre es nuestro pariente[l]; es uno de nuestros parientes más cercanos». 21 Entonces Rut la moabita dijo: «Además[m], él me dijo: “Debes estar cerca de mis siervos hasta que hayan terminado toda mi cosecha”». 22 Noemí dijo a Rut su nuera: «Es bueno, hija mía, que salgas con sus criadas, no sea que en otro campo te maltraten[n]». 23 Y Rut se quedó cerca de las criadas de Booz espigando hasta que se acabó la cosecha de cebada y de trigo. Y ella vivía con su suegra.

Rut pide a Booz que sirva de redentor

3 Después su suegra Noemí le dijo: «Hija mía, ¿no he de buscar seguridad[o] para ti, para que te vaya bien? 2 Ahora pues, ¿no es Booz nuestro pariente[p], con cuyas criadas estabas? Mira, él va a aventar cebada en la era esta noche. 3 Lávate, pues, perfúmate y ponte tu mejor vestido y baja a la era; pero no te des a conocer al hombre hasta que haya acabado de comer y beber. 4 Y sucederá que cuando él se acueste, notarás[q] el lugar donde se acuesta; irás, descubrirás sus pies y te acostarás; entonces él te dirá lo que debes hacer». 5 Ella respondió: «Todo lo que me dices, haré».

6 Descendió, pues, Rut a la era e hizo todo lo que su suegra le había mandado. 7 Cuando Booz hubo comido y bebido, y su corazón estaba contento, fue a acostarse al pie[r] del montón de grano; y ella vino calladamente, le destapó los pies y se acostó. 8 A medianoche Booz se sorprendió, y al voltearse[s] notó que una mujer estaba acostada a sus pies. 9 Booz le preguntó: «¿Quién eres?». Y ella respondió: «Soy Rut, su sierva. Extienda, pues, su manto sobre su sierva, por cuanto es pariente cercano[t]». 10 Entonces él dijo: «Bendita seas del Señor, hija mía. Has hecho tu última bondad mejor que la primera, al no ir en pos de los jóvenes, ya sean pobres o ricos. 11 Ahora, hija mía, no temas. Haré por ti todo lo que me pidas[u], pues todo mi pueblo en la ciudad[v] sabe que eres una mujer virtuosa. 12 Ahora bien, es verdad que soy pariente cercano[w], pero hay un pariente[x] más cercano que yo. 13 Quédate esta noche, y cuando venga la mañana, si él quiere redimirte[y], bien, que te redima. Pero si no quiere redimirte[z], entonces, como que el Señor vive, yo te redimiré. Acuéstate hasta la mañana».

14 Ella se acostó a sus pies hasta la mañana, y se levantó antes que una persona pudiera reconocer a otra; y él dijo: «Que no se sepa que ha venido mujer a la era». 15 Luego Booz le dijo: «Dame el manto que tienes puesto y sujétalo». Y ella lo sujetó, y él midió seis porciones de cebada y se las puso encima. Entonces ella[aa] entró en la ciudad. 16 Cuando llegó a donde estaba su suegra, esta le preguntó: «¿Cómo te fue[ab], hija mía?». Y Rut le contó todo lo que Booz había hecho por ella. 17 Y añadió: «Me dio estas seis porciones de cebada, pues dijo: “No vayas a tu suegra con las manos vacías”». 18 Entonces Noemí dijo: «Espera, hija mía, hasta que sepas cómo se resolverá[ac] el asunto; porque este hombre no descansará hasta que lo haya arreglado[ad] hoy mismo».

Booz redime la heredad de Elimelec

4 Booz subió a la puerta y allí se sentó, y cuando el pariente más cercano[ae] de quien Booz había hablado iba pasando, le dijo: «Oye, amigo[af], ven acá y siéntate». Y él vino y se sentó. 2 Y Booz tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad, y les dijo: «Siéntense aquí». Y ellos se sentaron. 3 Entonces dijo al pariente más cercano: «Noemí, que volvió de la tierra de Moab, tiene que vender la parte de la tierra que pertenecía a nuestro hermano Elimelec. 4 Y pensé informarte[ag], diciéndote: “Cómprala en presencia de los que están aquí sentados, y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si la vas a redimir, redímela; y si no[ah], dímelo para que yo lo sepa; porque no hay otro aparte de ti que la redima, y yo después de ti”». Él dijo: «La redimiré». 5 Entonces Booz dijo: «El día que compres el campo de manos de Noemí, también debes adquirir a Rut la moabita, viuda[ai] del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad». 6 Y el pariente más cercano respondió: «No puedo redimirla para mí mismo, no sea que perjudique[aj] mi heredad. Redímela para ti; usa tú mi derecho de redención, pues yo no puedo redimirla».

7 Y la costumbre en tiempos pasados en Israel tocante a la redención y el intercambio de tierras para confirmar cualquier asunto era esta: uno se quitaba la sandalia y se la daba al otro; y esta era la manera de confirmar tratos en Israel. 8 El pariente más cercano dijo a Booz: «Cómprala para ti». Y se quitó la sandalia. 9 Entonces Booz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: «Ustedes son testigos hoy que he comprado de la mano de Noemí todo lo que pertenecía a Elimelec y todo lo que pertenecía a Quelión y a Mahlón. 10 Además, he adquirido a Rut la moabita, la viuda de Mahlón, para que sea mi mujer a fin de preservar el nombre del difunto en su heredad, para que el nombre del difunto no sea cortado de entre sus hermanos, ni del atrio[ak] de su lugar de nacimiento; ustedes son testigos hoy». 11 Y todo el pueblo que estaba en el atrio, y los ancianos, dijeron: «Somos testigos. Haga el Señor a la mujer que entra en tu casa como a Raquel y a Lea, las cuales edificaron la casa de Israel; y que tú adquieras riquezas[al] en Efrata y seas célebre[am] en Belén. 12 Además, sea tu casa como la casa de Fares, el que Tamar dio a luz a Judá, por medio de la descendencia[an] que el Señor te dará de esta joven».

Booz se casa con Rut

13 Booz tomó a Rut y ella fue su mujer, y se llegó a ella. Y el Señor hizo que concibiera[ao], y ella dio a luz un hijo. 14 Entonces las mujeres dijeron a Noemí: «Bendito sea el Señor que no te ha dejado hoy sin redentor[ap]; que su nombre sea célebre[aq] en Israel. 15 Que el niño también sea para ti restaurador de tu vida y sustentador de tu vejez; porque tu nuera, que te ama y que es de más valor para ti que siete hijos, lo ha dado a luz». 16 Entonces Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo[ar] y se encargó de criarlo. 17 Las mujeres vecinas le dieron un nombre y dijeron: «Le ha nacido un hijo a Noemí». Y lo llamaron Obed. Él es el padre de Isaí, padre de David.

18 Estas son las generaciones de Fares: Fares fue el padre de Hezrón, 19 Hezrón el padre de Ram, Ram el padre de Aminadab, 20 Aminadab el padre de Naasón, Naasón el padre de Salmón, 21 Salmón el padre de Booz, Booz el padre de Obed, 22 Obed el padre de Isaí e Isaí fue el padre de David.

Footnotes

  1. Rut 2:1 O un conocido.

  2. Rut 2:1 U hombre poderoso y valiente.

  3. Rut 2:3 Lit. su suerte cayó sobre.

  4. Rut 2:5 Lit. puesto sobre.

  5. Rut 2:8 Lit. ¿No has oído.

  6. Rut 2:9 Lit. toquen.

  7. Rut 2:13 Lit. al corazón de tu.

  8. Rut 2:14 Lit. Acércate.

  9. Rut 2:14 Lit. extendió.

  10. Rut 2:18 Lit. su saciedad.

  11. Rut 2:18 Lit. a ella.

  12. Rut 2:20 Lit. cercano a nosotras.

  13. Rut 2:21 Lit. También que.

  14. Rut 2:22 Lit. caigan sobre ti.

  15. Rut 3:1 Lit. reposo.

  16. Rut 3:2 O conocido.

  17. Rut 3:4 Lit. sabrás.

  18. Rut 3:7 Lit. extremo.

  19. Rut 3:8 Lit. y se torció.

  20. Rut 3:9 O redentor, y así en el cap. 4.

  21. Rut 3:11 Lit. digas.

  22. Rut 3:11 Lit. puerta.

  23. Rut 3:12 O redentor.

  24. Rut 3:12 O redentor.

  25. Rut 3:13 O actuar como pariente cercano.

  26. Rut 3:13 O actuar como pariente cercano.

  27. Rut 3:15 Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., él.

  28. Rut 3:16 Lit. ¿Quién eres .

  29. Rut 3:18 Lit. caerá.

  30. Rut 3:18 Lit. termine el asunto.

  31. Rut 4:1 O redentor, y así en el resto del cap.

  32. Rut 4:1 Lit. fulano.

  33. Rut 4:4 Lit. destapar tu oído.

  34. Rut 4:4 Lit. y si él no redime.

  35. Rut 4:5 Lit. mujer.

  36. Rut 4:6 Lit. arruine.

  37. Rut 4:10 Lit. de la puerta.

  38. Rut 4:11 O poder.

  39. Rut 4:11 Lit. se proclame el nombre.

  40. Rut 4:12 Lit. simiente.

  41. Rut 4:13 Lit. le dio concepción.

  42. Rut 4:14 O pariente cercano.

  43. Rut 4:14 Lit. llamado.

  44. Rut 4:16 I.e. como si fuera suyo.

Juan 4:43-54

Nueva Biblia de las Américas

43 Después de los dos días, Jesús salió de allí para Galilea. 44 Porque Jesús mismo dio testimonio de que a un profeta no se le honra en su propia tierra. 45 Así que cuando llegó a Galilea, los galileos lo recibieron, pues habían visto todo lo que Él hizo en Jerusalén durante la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta.

Curación del hijo de un oficial del rey

46 Entonces vino otra vez Jesús a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Y había allí cierto oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm. 47 Cuando él oyó que Jesús había venido de Judea a Galilea, fue a Su encuentro y le suplicaba que bajara y sanara a su hijo, porque estaba al borde de la muerte. 48 Jesús entonces le dijo: «Si ustedes no ven señales y prodigios, no creerán». 49 El oficial del rey le dijo*: «Señor, baja antes de que mi hijo muera». 50 «Puedes irte, tu hijo vive», le dijo* Jesús. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue. 51 Y mientras bajaba a su casa, sus siervos le salieron al encuentro y le dijeron que su hijo[a] vivía. 52 Entonces les preguntó a qué hora había empezado a mejorar. Y le respondieron: «Ayer a la una de la tarde[b] se le quitó[c] la fiebre».

53 El padre entonces se dio cuenta que fue a la hora en que Jesús le dijo: «Tu hijo vive». Y creyó él con toda su casa. 54 Esta[d] fue la segunda señal[e] que Jesús hizo cuando fue de Judea a Galilea.

Footnotes

  1. Juan 4:51 O muchacho.

  2. Juan 4:52 I.e. la hora séptima.

  3. Juan 4:52 Lit. le dejó.

  4. Juan 4:54 Lit. Y esta de nuevo.

  5. Juan 4:54 O el segundo milagro.

Salmos 105:16-36

Nueva Biblia de las Américas

16 Y llamó al hambre sobre la tierra;

Quebró todo sustento de pan.

17 Envió a un hombre delante de ellos,

A José, vendido como esclavo.

18 Con grillos afligieron sus pies,

Él mismo fue puesto en cadenas,

19 Hasta que su predicción se cumplió;

La palabra del Señor lo puso a prueba.

20 El rey envió, y lo soltó,

El soberano de los pueblos lo puso en libertad.

21 Lo puso por señor de su casa,

Y administrador sobre todos sus bienes,

22 Para que encarcelara a sus príncipes a voluntad suya,

Y a sus ancianos enseñara sabiduría.

23 También Israel entró en Egipto,

Así peregrinó Jacob en la tierra de Cam.

24 E hizo que su pueblo se multiplicara mucho,

Y los hizo más fuertes que sus adversarios.

25 Les cambió el corazón para que odiaran a Su pueblo,

Para que obraran astutamente contra Sus siervos.

26 Envió a Moisés Su siervo,

Y a Aarón a quien había escogido.

27 Estos hicieron las maravillas de Dios entre ellos,

Y prodigios en la tierra de Cam.

28 Mandó tinieblas e hizo que se oscureciera,

Pero ellos no atendieron a Sus palabras.

29 Convirtió sus aguas en sangre,

E hizo morir sus peces.

30 Se llenó su tierra de ranas

Hasta en las alcobas de sus reyes.

31 Él habló, y vinieron enjambres de moscas

Y mosquitos por todo su territorio.

32 Les dio granizo por lluvia,

Y llamas de fuego en su tierra.

33 Devastó también sus vides y sus higueras,

Y destrozó los árboles de sus territorios.

34 Él habló, y vinieron langostas,

Y orugas sin número;

35 Que devoraron toda la vegetación de su país,

Y se comieron el fruto de su suelo.

36 También hirió de muerte a todo primogénito de su tierra;

Las primicias de todo su vigor.

Proverbios 14:26-27

Nueva Biblia de las Américas

26 En el temor[a] del Señor hay confianza segura,

Y a los[b] hijos dará refugio.

27 El temor[c] del Señor es fuente de vida,

Para evadir los lazos de la muerte.

Footnotes

  1. Proverbios 14:26 O La reverencia.

  2. Proverbios 14:26 Lit. sus.

  3. Proverbios 14:27 O La reverencia.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation

No comments:

Post a Comment

DAB Español, Viernes 10 de Mayo

Día 131, DAB Español, Viernes 10 de Mayo 1 Samuel 8:1-9:27; Juan 6:22-42; Salmos 106:32-48; Proverbios 14:34-35 (Reina Valera Contemporánea ...